E' passato molto tempo da quando ho visto mio fratello l'ultima volta.
It's been a long time since I've seen my brother.
E' passato molto tempo da allora.
It was a long time ago.
un giocattolo abbastanza utile, tenente ma nonostante tutto non ho molto tempo da dedicargli.
A useful enough toy, lieutenant but nowadays, I have no time for such things.
È passato molto tempo da quando recitavo e non ho mai interpretato un ruolo principale.
It's been a long time since I acted and I never played such a vital role.
E' passato molto tempo da quando me ne disfai.
It's been so long since I've been in touch with them.
O con molto tempo da passare nel carcere Rahway.
Or you get a lot of straight time in Rahway prison.
Non è passato molto tempo da quando ti tenevo in queste vecchie braccia.
It was not so long ago that I held you in these old hands.
Non ho molto tempo da dedicarle, signorina Peirce.
I haven't much time between appointments, Mrs. Peirce.
Era passato molto tempo da quando Arthur Hoggett aveva avuto un animale di cui aveva così tanta fiducia.
It had been a long time since Arthur Hoggett had had an animal in whose abilities he had so much faith.
Michael, non abbiamo molto tempo da vivere.
Michael, we don't have a lot of time on this earth.
Non ho avuto molto tempo da quando sono arrivato qui.
I haven't had much time since I've been here.
Trascorri molto tempo da solo, immagino.
My guess is you spend a lot of time by yourself, huh?
Ogni anno, a Camden si svolge un concorso felino, che coloro che amano i gatti e che hanno molto tempo da perdere, prendono molto seriamente.
Every year, Camden had a cat show, which people who loved cats and had a lot of time on their hands took real seriously.
Notevole, non e' passato molto tempo da quando io mi prendevo cura di te.
It's pretty impressive. It seems it wasn't too long ago I was taking care of you.
E' passato molto tempo da quando un uomo è venuto a trovarmi.
It has been a long time since a man has come to visit me.
Dunque, il fatto è che Karin è molto preoccupata per te perché passi molto tempo da solo.
Okay... Karin's been worried about you. She thinks you've got a problem because you spend so much time by yourself.
E' passato molto tempo da quando ne vedevo uno cosi' fuori da un museo.
It's been a long time since I seen one of these outside a museum.
Ma e' passato molto tempo da quando te ne sei andata.
But you've been gone a long time.
E' passato molto tempo da quando le hai uccise, temevo te ne fossi dimenticato.
It's been so long since you killed them, I was afraid you'd... forgotten.
E' passato molto tempo da quando eravamo amici.
It's been a long time since we were friends.
E se mai è stato un umano, è passato molto tempo da quel giorno.
And if ever you were human, that time is long gone.
comehaidettotu, miconoscida molto tempo, da quanto io conosco te.
Like you said, you've known me a long time, long as I've known you.
E' passato molto tempo da quando ho incontrato l'ultima volta i fratelli Bloom.
It's a long time since I last encountered the brothers Bloom.
Non ho molto tempo da perdere.
You know, I really don't have time for this.
E' solo che... non hai molto tempo da perdere.
You just don't have a lot of time to waste.
Quando abitavamo a Mosca passavamo molto tempo da queste parti.
When we were in Moscow, We both always spend time around here,
E quindi... il risultato è che passo molto tempo da sola alla ferramenta.
So, as a result, I spend a lot of time at the hardware store by myself.
E' passato molto tempo da quando ho dovuto dire "Grazie".
It's been a long time since I had a reason to say thank you...
Adesso ha molto tempo da sola per pensarci su.
I guess she got a lot of alone time now to think about it.
E' passato molto tempo da quando avevo una famiglia che non fosse la ferrovia.
It's been a long time since I had a family other than the railroad.
Kaulder, hai assaporato la vita più di quanto io possa anche solo immaginare, ma è passato molto tempo da quando tu hai vissuto davvero.
Kaulder, you have tasted more of life than I can ever imagine, but it's been a long time since you really lived.
Da piccola stavo molto tempo da sola.
I was very lonely as a child.
Era passato molto tempo da Sepang nel 2010.
It was a long, long time from Sepang in 2010.
E' passato molto tempo da quando ha respirato da sola.
It's been a long time since she's breathed on her own.
E' passato molto tempo da quando mi hai promesso di liberarmi.
It was some time ago you promised to set me free.
Be' e' passato molto tempo da quando qualcuno ha potuto dire questo di me.
Well, it's a long time since anybody could say this about me!
E' passato molto tempo da quando... queste cose... qualunque cosa.
It's been a long time since.. Anything...everything.
E' passato molto tempo da quando mi sono sbagliato cosi' tanto su qualcuno.
It's been a long time since I've been this wrong about someone.
Quindi, in sostanza non mi resta... molto tempo da passare con mia figlia.
So, ultimately, that does not leave me with a lot of time to spend with my daughter.
Io non ho molto tempo da aspettare.
I'm not someone who will wait.
Beh, i vicini si sono fatti una piscina, quindi sta passando molto tempo da loro.
The neighbors put in a pool, so he's been spending a lot of time over there.
E' passato molto tempo da che qualcuno volesse condividere il mio sedile sul bus, figurarsi il mio cuore e la mia casa.
It's a long time since anyone wanted to share my seat on the bus, never mind my heart and home.
Thorin, è passato molto tempo da quando non si hanno altro che voci su Thrain.
Thorin, it's been a long time since anything but rumor was heard of Thrain.
Non è passato molto tempo da quando la nostra illuminazione proveniva da questo tipo di lampade.
It's not that long ago that our lighting was just done with these kinds of lamps.
Le persone discutono le cause della felicità da molto tempo, da migliaia di anni, ma pare che molti di questi dibattiti restino insoluti.
People have been debating the causes of happiness for a really long time, in fact for thousands of years, but it seems like many of those debates remain unresolved.
Le persone si occupano di questo problema da molto tempo, da quando Photoshop apparve per la prima volta sul mercato.
People have been thinking about this problem for a long time, since the days when Photoshop first hit the market.
Quando rientrai dal mio viaggio in Sud America, trascorsi molto tempo da sola in camera mia, controllando le email, nell'attesa disperata che lui mi contattasse.
When I got back from my trip to South America, I spent a lot of time alone in my room, checking my email, desperate to hear from the guy I loved.
6.5970129966736s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?